Download for Windows Premium
Publiciteit
No... Yo... Voy a tener

Examples with "No... Yo... Voy a tener" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No... Yo... Voy a tener una noche de videojuegos.
No... I... I'm having a new video game overnighted.

Andere resultaten

Quiero decir... que todavía no sé si voy a tener este niño. Denise, si estás pensando... en lo que yo creo que estás pensando, ...puedes olvidarlo.
I mean... I don't know whether I'm going to have this child. Denise, if you're thinking about what I think you're thinking about, you can just forget it.
No lo sé, si alguna vez me caso... y mi esposo muere antes que yo... estoy segura que voy a tener suficientes cosas en mi vida... como para querer seguir viviendo, ¿entiende?
I don't know, if I ever get married and my husband dies before me... I'm sure that I'll have enough going on in my own life that I'll want to keep on living, you know?
Bien. Bueno, no voy a dejarte de forma permanente, pero si quiero pedirte, si puedo sacar a George... de la escuela, llevármelo... y enseñarle yo misma y tener una aventura.
OK. Well, I'm not leaving you permanently, but I do want to ask you if I can take George out of school, take him away and teach him myself and have an adventure.
Yo ahora voy a tener algo de dinero y quién sabe... pues...
I'm going to have some money now, and who knows...
Y así voy a tener fe en ti... que...
And so i'll have faith in you... you...
Bien... He tomado una decisión, Peter... voy a tener este bebé.
I've made the choice, Peter... to have this baby.
Voy a tener... un petirrojo... que se llamará Robin .
I will have a a robin. I will have a robin.
Voy a tener que contratar varias cuadrillas... Pa'l estuco... pa'l envigao.
I'll have to hire various builders for the plaster... the beams.
Voy a tener una reunión secreta... mañana por la mañana,... sin Paul.
I'm having a secret meeting tomorrow morning without Paul.
Ahora... ustedes volaran esa misión... o voy a tener aquí a los hombres que lo puedan hacer.
Now, you fly that mission, or I'll get men in here who can.
Es que... me temo que voy a tener que... rechazarlo.
I... I'm actually going to have to turn you down.
Parece que voy a tener que esperar un ratito... Veamos...
It looks like I'm going to have to wait a bit... Let's see...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2214182. Exact: 1. Verstreken tijd: 571 ms.