Download for Windows Premium
Publiciteit
Nosotros... lo que

Examples with "Nosotros... lo que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yo... Nosotros... lo que realmente puede mostrar.
I... We... what can really show.
Es suficiente para atontar a uno de nosotros... lo que atenuará su respiración... y reducirá el consumo de oxígeno.
There's enough here to take one of us out, which will slow down their breathing and cut down our oxygen use.
Era una parte de cada uno de nosotros... lo que sacaba al hundir mis manos en el cesto.
I dragged up a shred of each of us when I dug there.
Lo único que tenemos que hacer es decidir con calma entre nosotros... lo que vamos a hacer y la mejor manera de tratarlo.
All we have to do is to settle quietly amongst ourselves what to do and the best way to deal with him.
que lo que nosotros... lo que tenemos aquí es una tormenta mediática.
So... I'll just leave quietly.
Quiero decirte... en este momento tan significativo para ti... para tu padre, y para todos nosotros... lo que la ley espera del hombre y de la mujer.
I'd like to tell you... in such a significant moment to you... for your father, and for all of us... what the law expects of a husband and his wife.
Y luego le pregunté a Melo cuando regresó a casa con nosotros... lo que es bueno, porque, bueno, nos gusta la variedad.
And then I asked Melo back to the house with us which is cool, because, well, we like a little variety.
Pero los Primers vienen con nosotros... lo que significa que estarán en evidencia.
But the primers are coming with us, which means they'll be in evidence.
Si buscas a Julia... lamento informarte que ya no está con nosotros... lo que significa que tampoco está disponible.
If you're looking for Julia, I regret to inform you that she isn't with us anymore, which makes her also unavailable.
Bien, mientras más los conocemos... mientras más vemos que no son tan diferentes a nosotros... lo que significa que podemos llegar a entenderlos... lo que puede significar que quizás podamos contraatacar.
Well, the more that we get to know them, the more we see they're not so different from us, which means we can understand them, which means we might be able to gain them back.
Quiero decir, muy a menudo, señor. ya sabes, lo que nosotros... lo que más nos disgusta de otras personas es solo un reflejo de nuestras propias insuficiencias, señor y nuestras propias deficiencias.
I mean, very often, sir you know, we dislike most in other people is only a reflection about our own inadequacies, sir and our own shortcomings.
Dejemos de hablar... vamos al quirófano, enseñémosles a esos chicos... y enseñémonos a nosotros... lo que significa ser grande.
So let's stop the talk and get into that OR and teach those kids, teach ourselves what it means to be great.

Andere resultaten

Nosotras... lo único en común que tenemos es nuestro padre.
You and me, we've got nothing in common except the fact that we share a dad.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Nosotros... lo que in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 41858. Exact: 12. Verstreken tijd: 3708 ms.