Examples with "O... O nos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
O... O nos vamos para no volver nunca.
Brenan, estaba completamente fuera de control y... dijo que yo debía pagarle o... o nos tendríamos que deshacer de él también.
Brennan, he was just completely out of control, and... Well, she said... that I should pay him off or or we'd have to get rid of him, too.
¿Es demasiado tarde para que tú o Paley detengáis la historia o... o nos echamos atrás?
Is it too late for you or Paley to stop the story or or walk it back?
Andere resultaten
Bueno, no puedo explicarlo al igual que no puedes explicar... a dónde estuviste los últimos 50 años, o... o qué nos han hecho a nosotros durante el tiempo que desaparecimos.
Look, I can't explain it any more than you can explain where you've been for the past 50 years or, or what's happened to any of us during the time we've been gone.
O no tiene caso... o nos lleva a otra parte.
O se queda... o nos vamos a un hotel juntos.
O la eliminas... o Géminis nos eliminará a todos.
O nos ayudas... o nos morimos.
O, o... nos estamos acercando cada vez más.
¡O pasamos... o nos derretimos!
Perdone mi escepticismo... pero cada vez que a los nativos se nos pide que coexistamos... o nos matan o nos meten en reservas.
You'll have to forgive my skepticism... but every time Native Americans are asked to peacefully coexist... we've been killed or forced onto reservations.
En su evolución como especie, el ser humano recibió los 5 sentidos clásicos y, probablemente, alguno mas que no hemos sido capaces de documentar o aislar... o no nos hemos atrevido a reconocer.
In its evolution as a species, human being received the 5 classical senses and probably some more that we have not been able to document and we have not dared to acknowledge.
En unos días os presento cada uno de los proyectos, a ver si os enamoráis de uno, o dos, o... y nos vemos muy, muy pronto, que ya tengo muchas ganas!!!!
In a few days I present each project to see if you fall in love one, or two, or... and see you in a few days!!! Hasta pronto!!!! Fins aviat!!!!