Examples with "O... la tiene" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Una dieta basada en CARNE ROJA es ácida; es mejor comer pescado, y un poco de pollo, en lugar de carne vacuna o cerdo... La carne además tiene antibióticos, hormonas y parásitos, que son muy nocivos, especialmente para las personas con cáncer.
A meat-based diet is acidic and it is best to eat fish, and a little other meat, like chicken. Meat also contains livestock antibiotics, growth hormones and parasites, which are all harmful, especially to people with cancer.
Vayamos el domingo... o la forma que tiene de cortarme cuando intento hablar.
O bien tuvo un mal parto, o, ...tiene la vejiga inflamada por agua venenosa.
Either you had a miscarriage or, erm... you have an inflamed bladder from poisonous water.
Llamaré a Carter, veamos si el tipo... o la mujer... tiene antecedentes penales.
I'll call Carter, see if our guy... or girl... has a criminal record.
Si lo está o no, muerto o vivo,... tiene la confidencialidad del paciente.
Whether he is or he isn't, dead or alive, he has patient confidentiality.
Nuestra economía tiene... o la economía global tiene tres cosas básicas que la rigen.
Our economy has... or the global economy has three basic things that govern it.
Loker, no sé porque Lightman te molesta de la manera que lo hace... o por qué la tiene contigo.
Loker, I don't know why Lightman screws with you the way he does or why he's got it in for you.
O tienes una crisis o no la tienes... Si es una crisis, actúa como tal.
You either have a crisis or you don't... If it's a crisis, act like it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.