Examples with "OK... Lleve" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Andere resultaten
"OK Hound... Lleva un Uber al cine más cercano"
"OK Hound... Get an Uber to the nearest movie theater"
OK... Alguien me lleva a Dublín por 500 euros?
Okay... Someone wants to take me to Dublin for $ 500 euros?
El final de Song Cha Ok... seré el único que lo lleve a cabo.
Ok... creo que voy a tener más tiempo para mis hortensias.
Well then I'll have time to tend to my hydrangeas.
Con el corazón encogido... Llevo a cabo este juicio por destierro.
With a heavy heart, I carry out this judgment of banishment.
Ok... creo que voy a tener más tiempo para mis hortensias.
Okay... I guess I'll have more time for my hydrangeas.
Y... lleva algún viejo regalo que hay por casa para él.
And... take some old gift lying around the house for him.
Mira... Llevo toda la vida haciendo cosas para otras personas.
See... My whole life I've done things for other people.
Tara... Llevo toda mi vida viviendo con tus cosas usadas.
Tara... All my life I have lived with your used things.
Yo... llevé algo de helado a la estación de policía.
I took some ice cream down to the police station.
Theo Tonin... lleva una oreja por ahí en su bolsillo.
Yo solo... llevé a Nicki en la moto una vez.