Examples with "Ok... nada" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Andere resultaten
Entonces yo empiezo Ok... Antes que nada, Bridget, gracias por ser tan valiente Voy a admitir esto.
And so I'm like, Okay... first of all, Bridget, thank you for being so brave . I'll admit this.
Fue bonito verlo, nada Ok... otra serie sin seriedad... esta es acerca de una niña jugando a Kokkuri-san ella sola, invoca a un espíritu zorro con ello y empiezan una extraña relación.
Gugure! Kokkuri-san Ok... another no serious anime... this is about a girl playing alone Kokkuri-san game, she summons a fox spirit with it and they start a weird relationship.
Sí, ok. Gracias... por nada.
Are you sorry, dear?
Ok... creo que voy a tener más tiempo para mis hortensias.
Well then I'll have time to tend to my hydrangeas.
Ok... creo que voy a tener más tiempo para mis hortensias.
Okay... I guess I'll have more time for my hydrangeas.
Ok... No hablaré sobre historias de mi niñez nunca más.
Okay... I won't talk about my childhood stories anymore.
Ok... Además le mostré a ella un par de fotos.
Okay... I also showed her a couple of photos.
Ok... Creo que es algo más que una caja de cambios.
Okay... I guess it is a little bit of a gear shift.
Ok... Déle un micrófono al defensor para que le podamos oír.
Right... Bring a microphone to the defender so that we can hear.
Ok... nuestra casa es un punto de orgullo particular.
Ok... our home is a particular point of pride.
Ok... Yo realmente sentí como si hubiese estado ahí contigo.
Anyway, I really felt like I was there with you.
Ok... Todavía no has escuchado tu canción de cumpleaños.
Okay... You haven't even heard your birthday song yet.