Examples with "Pero I... Supongo que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero I... Supongo que se sentía como si hubiese sido demasiado largo.
No puedo encontrar la página en I Can Has Cheezburger que menciona el concurso (supongo que la quitaron)... pero aquí tienes un resumen
I can't find the page on I Can Has Cheezburger that discusses the contest (guessing they removed it)... but here is a snapshot
La «historia», supongo, debe haber reflejado los estilos de los diversos escritores que admiré en diferentes edades, pero hasta donde recuerdo siempre tuvo la misma meticulosa cualidad descriptiva... (Why I Write, de George Orwell.
The "story" must, I suppose, have reflected the styles of the various writers I admired at different ages, but so far as I remember it always had the same meticulous descriptive quality.
Rawson Kiefer definitivamente es un I-D-I-O-T-A, pero supongo que quien lo nombró lo quiere de esa manera.
Rawson Kiefer is definitely ID-10-T, but my guess is whoever just appointed him wants it that way.
Supongo que para ahora ya habrás abandonado la Galaxy I. Pero quiero que sepas que hubiera ido contigo hasta el final.
But I want you to know that... I would have went with you till the very end. I'm sorry, Quinn.
I Supongo que ya lo conté en el post del cosplay, al cual os he dejado link, pero lo repito por encima aquí.
pretty sure I already talked about this in the cosplay blog post, to which I put a link here, but I'll make a quick recap now.
Además, yo no se, pero el color del cielo en este país es espectacular, supongo que en general en el Mediterráneo. I Mediterranean.
I am blown away by the history of this country, and besides I don't know why, but the colour of the sky in this country is spectacular.
I También debería decir algo sobre Albania, pero me lo saltaré; está todo en el informe, y supongo que todo el mundo lo ha leído.
ought also to say something about Albania, but I shall skip that; everything is in the report, and I assume that everyone has read it.
Q. I Supongo que acabas de responder eso pero creo que ganaste 53 puntos en la red y 57 desde la línea de base.
ROGER: guess you just kind of answered that, but I think you won 53 net points and 57 from the baseline.
Éso, por supuesto, también crea un problema con los servicios de búsqueda y la "googleabilidad" de un título como I (Ai), pero supongo que las empresas les pagan a estos servicios.
It's also a huge problem with search engines and the "googleability" of a film, when it's titled simply I (Ai), but I guess production companies can pay search engines.
Supongo que se podría decir así, pero en realidad es más complicado.
I guess you could put it that way, but it's more complicated.
Quemé la cena otra vez esta noche, pero supongo que no se puede ganar siempre.
I burned dinner again tonight, but I guess you can't win them all.
Me encantaría unirme al proyecto, pero supongo que ya pasó el tren.
I'd love to join the project, but I guess that ship has already sailed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.