Vertaling van "Pero... Pasa" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En un café, es verdad, pero... pasa... te espero.
Above a saloon, it's true, but...
Pero... pasa. Sr. Henry, mi gran amiga, Janette.
But... Mr. Henry, my good friend Janette.
Pongo tanto empeño, pero... Pasa esto.
Lamento interrumpir, pero... Pasa.
En un café, es verdad, pero... pasa -... te espero.
En un café, es verdad, pero... pasa... te espero.
Victor, whatever I do, will you believe that l...?
Lo haremos, pero... pasa otra cosa.
Andere resultaten
Ha perdido su trabajo, pero... le pasa algo más.
She lost her job, but something else is going on.
Pero cómo... Pasa ahí y coge mi bata de la silla.
Go inside, take my dressing-gown from the chair.
Pero, quiero decir... Pasa por un mal momento.
But, I mean He's been through a bad patch.
Pero... ¿qué pasa con Allerton? - Nunca ha habido nada.
But... what about Allerton? There was never anything in that.