Examples with "Pero... es como si" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Todavía veo a Stanley en ti pero... es como si hubieras eliminado con un tamiz toda la pulpa de chico.
I can still see Stanley in you, but it's like you put yourself through a strainer and got rid of all the boy pulp.
135- Una joven campesina sufre martirio por sus creencias religiosas, creencias que ella misma no alcanza a comprender, pero... es como si estuviera poseída por una extraña fuerza.
134- A young peasant girl suffers martyrdom for her religious beliefs, beliefs she herself cannot completely understand, but she is like... possessed by a Force.
¿Qué pasa con Bishop? Bueno, nada serio, pero... es como si todo fuera un poco distinto desde... ya sabes.
What's wrong with Bishop? Well, nothing serious, but... it's like everything's a little different since... you know.
Es de esperar, pero... es como si lo hubieran drenado.
Sí, mis cuadros están en despachos de bancos y en grandes empresas, pero... es como si los hubiera pintado otro.
Yes, my paintings are in bank offices and in large companies, but... it's as if someone else had painted them.
Cuando estoy con él... no sé explicarlo exactamente, pero... es como si me sintiese casi normal.
When I'm around him... I don't know how to explain it exactly, but it's like I almost feel normal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.