Examples with "Pero... viendo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... viendo lo feliz que es, no tengo nada que decir.
But seeing how happy she is, I can't argue with it.
Pero... viendo la cara del muchacho... no sé qué creer.
But... seeing that kid's face... I don't know what to believe.
Pero... Viendo a tu mujer, creo que ahora tengo una idea.
But... Seeing your wife, I think I have an idea now.
Pero... Viendo el lado positivo, sus hijos tendrán una piel maravillosa.
But, on the plus side, your spawn will have beautiful skin.
pero... viendo que uno de ustedes fue claramente criado por una madre con una tolerancia horrenda, Estoy afectado por un raro sentimiento de... compasión.
But... seeing as one of you was clearly raised by a mother of a fiercely hideous countenance, I am affected by a rare blush of... compassion.
Héctor no es un Adonis, pero... viendo lo que quedó, no está tan mal.
Hector's not exactly a fox, but considering what's left, he's not bad.
Si quiere irse, puede hacerlo, pero... Viendo lo que acaba de decir, creo que está desesperada y dudo que eso se deba sólo al accidente de anoche.
From what you said, I realize how desperate you are. I could imagine it isn't only because of last night.
Andere resultaten
Pero... estás viendo imágenes de ti cuando eras niño.
But... I mean, you were seeing images of yourself as a small boy.
Pero... No quiero seguir viendo cómo los aplastan de esta forma. Mikazuki.
But... I don't want to see them keep losing like this.
Pero... Estoy viendo su unidad central y su secuenciador de genes en la misma red.
But... I'm showing your mainframe and gene sequencer on the same network.
Y yo creí que lo era, pero... últimamente he estado viendo un lado de él que no vi antes.
And I thought he was... but lately I've been seeing a side of him I never did before.
Ahora, entiendo que de alguna manera me conoce, pero... Simplemente no estoy viendo el punto aquí.
Now, I get that somehow you know me, but... I'm just not seeing the point here.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.