We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme, which
Program, which
Agenda, which
Program, that
UN-NADAF
Program that
PIP, which
Entre esas dificultades cabe mencionar la demora en la transferencia y aplicación de los fondos asignados al Programa, que incide en la ejecución oportuna de las medidas.
The difficulties include delays in transferring and making available funds allocated to the programme, which impacts on the timely implementation of measures.
Este Programa, que fomenta la vigilancia del peso del niño en su comunidad y no en un centro de salud, se ha llevado a cabo con carácter experimental en dos distritos y su evaluación indica que tiene éxito.
This programme, which encourages weighing of children within the community and not at a health centre, has been piloted in two districts and evaluation of the programme indicates that it is a success.
Ello permite la especialización desde el inicio a la vez que se participa del Programa, que realza el adiestramiento y ofrece ventaja competitiva para pasantías y oportunidades futuras.
This would allow you early career specialization while enrolled in the Program, which enhances your training, and provides you with a competitive edge for internship and future career opportunities.
Más de 300 ejecutivos, de alrededor de 200 empresas, ya hicieron el Programa, que inició en el 2011.
More than 300 executives of around 200 companies already carried out the Program, which started in 2011. BUSINESS MISSIONS
Mi delegación abriga la sincera esperanza de que el examen de mitad de período del Nuevo Programa, que acaba de concluirse, despierte nuevamente nuestro entusiasmo y potencie la voluntad política de todos los que cooperan con nosotros.
My delegation sincerely hopes that the mid-term review of the Agenda, which has just concluded, will reignite the enthusiasm of us all and enhance the political will of all the cooperating partners.
No está de más recordar que el Nuevo Programa, que fue aprobado en virtud de la resolución 46/151 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1991, tiene como objetivos prioritarios
It is worth recalling that this New Agenda, which was adopted by resolution 46/151 of 18 December 1991, has among its priorities
Celebramos la propuesta de una segunda fase del Programa, que tiene como objetivo central la reducción de la vulnerabilidad a los desastres y emergencias.
We welcome the proposal for the second phase of the Programme, which has as its central goal the reduction of vulnerability to disasters and emergencies.
El Programa, que hace hincapié en la necesidad de tomar medidas a nivel nacional, también trata de establecer un mecanismo central para facilitar el intercambio de información sobre la contaminación marina originada en tierra.
The Programme, which emphasizes the need for action at the national level, further seeks to establish a clearing-house mechanism to facilitate information exchange on land-based marine pollution.
Se han escogido varios países para la ejecución del Programa, que tiene por objeto fortalecer cuantitativa y cualitativamente el empleo de la mujer en el contexto de la internacionalización.
A number of countries have been selected for the implementation of the Programme, which has been designed to improve the quantity and quality of women's employment in the context of globalization.
Esperamos que el Programa, que goza del apoyo de mi país, contribuya a la eliminación de este problema, que supone una amenaza para las vidas y para la seguridad de la población civil.
It is our hope that the Programme, which my country supports, will contribute to the elimination of this problem, which threatens the lives and security of civilian populations.
En el marco de este Programa, que abarca 84 ciudades -de las cuales 53 son ciudades de distrito- una de las prioridades en 1997 fue la prevención de los delitos relacionados con actitudes extremistas.
"Towns with the highest occurrence of crime and an accumulation of other social problems - unemployment, poverty, extremist groups, etc., are included in the programme, which covers 84 towns, of which 53 are district towns.
El apoyo noruego al Programa, que ascendía a unos 40.000 dólares de los EE.UU. por año, se encauzaba por medio del fondo fiduciario central, lo que permitía una flexibilidad máxima en la utilización de las contribuciones de su país.
Norwegian support to the Programme, which annually amounted to around US$ 40,000, was channelled into the central trust fund and thereby allowed for maximum flexibility in the use of his country's contributions.
Varias delegaciones han subrayado las ventajas comparativas del Programa, que radican en su carácter multisectorial, su universalidad, su neutralidad, su multilateralismo, la fuerte relación con los gobiernos y las autoridades locales y su amplia representación en el terreno.
A number of delegations had stressed the comparative advantages of the Programme, which were its multisectorality, universality, neutrality, multilateralism, strong relationships with Governments and local authorities, and its wide field representation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.