El Sexto Programa Marco de financiación de la investigación señala el ámbito del espacio y la aeronáutica como uno de los sectores prioritarios.
las realizadas en el Programa Marco de Competitividad e Innovación.
En él se aprobó el Programa Marco de Quito de Cooperación Técnica en la esfera de los derechos humanos.
During this workshop the Quito Framework for Technical Cooperation in the Field of Human Rights was adopted.
PRIMAS es un proyecto internacional incluido en el VII Programa Marco de la Unión Europea.
Se trata del proyecto 'Biobottle', desarrollado dentro del Séptimo Programa Marco de la Unión Europea y que ha sido coordinado por Aimplas.
This is the 'Biobottle' project, developed within the Seventh Framework Program of the European Union and coordinated by Aimplas.
El Programa Marco de Integración Igualitaria de los Romaníes en la Sociedad Búlgara debe aplicarse según lo previsto.
The Framework Programme for Equal Integration of Roma into the Bulgarian Society should be implemented as planned.
El documento solicita también la integración en el Programa Marco de la investigación relacionada con la ampliación como una prioridad temática y horizontal.
The paper also calls for enlargement-related research to be integrated as a thematic and a horizontal priority in the framework programme.
Ello nos permitirá preparar en las mejores condiciones la puesta en marcha del Programa Marco de aquí a final de año.
This will enable us to prepare, in optimum conditions, the implementation of the framework programme between now and the end of the year.
Se otorgan donaciones para sufragar parcialmente los gastos de viaje y los preparativos de las solicitudes conjuntas, por ejemplo al Programa Marco de la UE.
Grants are awarded to cover partially travel expenses and preparations of joint applications, e.g. to EU's Framework Programme.
Constituye un componente importante del Programa Marco de la FAO que apoya la inversión agrícola responsable.
Las grandes empresas, en particular, ven este planteamiento como una ventaja porque garantiza más confidencialidad que el Programa Marco de la UE.
Large enterprises, in particular, view this approach as an advantage, because it ensures greater confidentiality than the EU Framework Programme.
De este modo la propuesta atiende a uno de los principales objetivos del Quinto Programa Marco de medio ambiente, la reducción del consumo innecesario de recursos naturales y la prevención de la contaminación.
Thus, the new proposal fulfils a key objective of the fifth environmental action programme - the reduction in wasteful consumption of natural resources and the prevention of pollution.
Por consiguiente, cada Programa Marco de la CE destina fondos a actividades económicas "tanto a nivel horizontal como en sectores específicos".
Thus, each EC Framework Programme targets funding to economic activities "at both horizontal and sector-specific levels".