El Observatorio para la Protección de los Defensores de Derechos Humanos, Programa conjunto de la Federación Internacional de Derechos Humanos (FIDH) y de la (...)
The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, a joint programme of the International Federation for Human Rights (FIDH) (...)
revisar toda la información científica disponible elaborada en el marco del Programa conjunto de investigación científica y seguimiento, de los programas científicos nacionales y de cualquier otra fuente pertinente, incluidos los conocimientos autóctonos y locales
review all available scientific information developed through the Joint Program of Scientific Research and Monitoring, from the national scientific programs, and from any other relevant sources, including indigenous and local knowledge
una Parte solo podrá autorizar la pesca exploratoria sobre la base de investigaciones científicas sólidas y si es coherente con el Programa conjunto de investigación científica y seguimiento y con sus propios programas científicos,
a Party may authorize exploratory fishing only on the basis of sound scientific research and when it is consistent with the Joint Program of Scientific Research and Monitoring and its own national scientific program(s)
Las Partes velarán por que el Programa conjunto de investigación científica y seguimiento tenga en cuenta los trabajos de las organizaciones, los organismos y los programas científicos y técnicos, así como los conocimientos autóctonos y locales.
The Parties shall ensure that the Joint Program of Scientific Research and Monitoring takes into account the work of relevant scientific and technical organizations, bodies and programs, as well as indigenous and local knowledge.
Se anima a las Partes a que lleven a cabo investigaciones científicas en el marco del Programa conjunto de investigación científica y seguimiento creado con arreglo al artículo 4 y en el marco de sus respectivos programas científicos nacionales.
The Parties are encouraged to conduct scientific research under the framework of the Joint Program of Scientific Research and Monitoring established pursuant to Article 4 and under their respective national scientific programs.
Las Partes dirigirán la elaboración, coordinación y aplicación del Programa conjunto de investigación científica y seguimiento.
The Parties shall guide the development, coordination and implementation of the Joint Program of Scientific Research and Monitoring.
Programa conjunto de investigación científica y seguimiento
Joint Program of Scientific Research and Monitoring
La propia metodología del Programa conjunto de vigilancia podría mejorar si se incluyeran datos sobre variantes como la eficiencia, calidad, regularidad, accesibilidad y comodidad de los servicios.
The methodology of the joint monitoring programme could be improved by including data on variables such as efficiency, quality, regularity, affordability and convenience of services.
Los beneficiarios directos a corto plazo son las autoridades gubernamentales en materia de agricultura de los países que reciben asistencia directa en el marco del Programa conjunto de creación de capacidad.
The short-term direct beneficiaries are the agricultural government authorities of the countries receiving direct assistance under the joint capacity building programme.
Programa conjunto de juventud, empleo y migración: una ventanilla única para el empleo juvenil
Las redes de vigilancia y las capacidades de reunión de datos en el plano nacional podrían beneficiarse de una creación de capacidades que, a su vez, impartiría una mayor congruencia con las metodologías del Programa conjunto de vigilancia.
National monitoring networks and data-collection capabilities could benefit from capacity-building that could also help achieve greater consistency with the Joint Monitoring Programme methodology.
Programa conjunto de ordenación fluvial.
El Programa conjunto de la ONU tiene como objetivo contribuir a aumentar y mejorar los conocimientos y la prevención de la violencia de género en las poblaciones indígenas, especialmente entre las niñas, los niños y los adolescentes.
The UN Joint Programme aims at contributing to increase and improve knowledge and prevention of gender violence in indigenous populations, especially among girls, boys and adolescents.