Noruega sugirió desarrollar un programa global de acción sobre el agua.
Renée trabaja en el programa global y ayuda con la coordinación de GRAIN.
Programa global administrado por la Fundación que apoya el establecimiento y la sostenibilidad de los telcentros comunitarios.
is a global program managed by Foundation that supports the establishment and sustainability of grassroots level telecentres.
Este programa global está formado por directrices para siete grupos de instrumentos distintos.
This global program consits of guidelines for seven different instrument groups.
Apoyar un programa global de empoderamiento de los jóvenes y de las mujeres.
Mediante sus actividades electrónicas en materia de gobernanza y el acceso a iniciativas de información, el Programa global promueve el uso estratégico de la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC).
Through its e-governance and access to information initiatives, the Global Programme advances the strategic use of information and communications technology (ICT).
Programa global para dar visibilidad exterior, reconocimiento y apoyo al talento creativo local inspirado en Barcelona, alrededor del mundo.
Global programme to provide external visibility, recognition and support for local creative talent inspired in Barcelona, all around the world.
El Programa global Migración y Desarrollo (PGMD) ha organizado de marzo a mayo de 2016 un concurso mundial de fotografía titulado "La otra cara de la migración", para recoger testimonios de los afectados.
From March to May 2016, the SDC's Global Programme Migration and Development launched a global photographic competition entitled 'The Other Side of Migration' to compile a collection of personal accounts on migration.
El Secretariado de la UICN y las Comisiones, en colaboración con los Miembros de la UICN continuaran desarrollando el abordaje de la Unión a los asuntos de los pueblos indígenas y la integración ulterior de su consideración dentro del Programa global de la UICN.
IUCN Secretariat and Commissions, in collaboration with IUCN Members, will continue developing the Union's approach to indigenous peoples' issues and further integrating their consideration into its global Programme.
Programa global para combatir los delitos contra la vida silvestre y los bosques
UNODC adopts new 'Global Programme for Combatting Wildlife and Forest Crime'
En 2002 la asociación mundial de gobiernos locales, con el apoyo del Ministerio de Asuntos Exteriores de los Países Bajos, puso en marcha el Programa global para la promoción de la participación de las mujeres en la toma de decisión local.
In 2002 the world association of local governments, supported by the Netherlands Foreign Affairs Ministry, started the implementation of a Global Programme for the Promotion of the Participation of Women in Local Decision-Making.
Vuelva a visitar esta página más tarde para ver nuestro amplio Programa Global.
Please revisit this page again later to see our extensive Global Programme.
Por eso es que decidí hacer este Programa Global para todos.
So that's why I decided to do this Global Program for everyone.