A pesar de los progresos que se han hecho, sigue habiendo obstáculos.
Despite the progress that had been made, there were still obstacles.
Esas tendencias son alentadoras y destacan los progresos que se están logrando.
Such trends are encouraging and highlight the progress that is being made.
Especialmente importantes son los progresos que otorgan más peso al Parlamento Europeo.
Particularly important are those developments that give the European Parliament more weight.
B. Progresos que pueden atribuirse a las Normas Uniformes sobre igualdad de oportunidades para las personas discapacitadas
Progress that can be attributed to the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities
Mamá y yo estamos muy contentos con los progresos que se han hecho.
Mama and I are very happy with the progress that has been made.
Nos complace ver los progresos que se han hecho durante los últimos meses.
We are pleased by the progress that has been made in recent months.
Aplaudimos los progresos que ya se han hecho durante el proceso preparatorio.
We welcome the progress that has already been made during the preparatory process.
Acogemos con satisfacción los progresos que se han realizado en esas esferas.
We welcome the progress that has been made in these areas.
Hay gente que sobrestima exageradamente los progresos que se han logrado.
There are people who are grossly overestimating the progress that has been made.
La comisión acoge con satisfacción los progresos que se están efectuando.
The committee welcomes the progress that is being made.
Aprovechemos todos los progresos que hemos realizado hasta ahora.
We all benefit from the progress that we have made.
Nos alientan los progresos que se han alcanzado.
We are encouraged by the progress that has been achieved.
Toda la ciudad vibra con los progresos que Ghana está alcanzando.
The whole city vibrates with the progress that Ghana is making.