Promete una limpieza profunda del rostro, matifica y minimiza los poros.
It promises a deep facial cleansing, mattyfing and minimizes pores.
Promete que algún día dejará de beber y reconstruirá su vida.
He promises that some fine day he'll quit drinking and rebuild his life.
Promete poner un final al "ir solos" en la política exterior.
He pledges an end to a "go it alone" foreign policy.
Promete nunca encadenar a tu cachorro a un árbol o una perrera.
Pledge to never chain your puppy to a tree or doghouse.
Promete que no me guardarás rencor si este plan sale mal.
Promise you won't hold it against me if this plan goes wrong.
Promete que no contarás el secreto a nadie sobre mi nueva oferta laboral.
Promise you won't spill the beans to anyone about my new job offer.
Promete el consumo de energía baja y poco impacto en el ambiente.
It promises low energy consumption and little impact on the environment.
Promete que no tomarás en serio nada de lo que diga sobre mí.
Promise you won't take anything she says about me seriously.
Promete igualar el tono de la piel y difuminar las líneas de expresión.
It promises improve skin vitality and reduce the appearance of fine lines.
Promete que no volverá a pasar y cíñete a tu palabra.
Promise her it won't happen again-and stick to your word.
Promete una gran velocidad y un tiempo de actividad casi perfecto.
It promises great speed and an almost perfect uptime rating.
Promete su desgaste seguro e indemnised de las condiciones duras del tiempo.
It promises your safe and indemnified wear from the hard weather conditions.
Promete una entrega en dos horas desde el centro de distribución al cliente.
It promises two-hour delivery from a distribution center to the customer.