Vertaling van "Pues... el" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pues... el médico lo está.
¿Cómo? Pues... el mundo está lleno de cosas maravillosas, ¿no?
How? - Well the world is for wonderful things, isn't it?
Pues... El apoyo a las comunidades nos importa mucho.
Well... community support is very important to us.
Pues... El papá de Billy McRay estaba construyendo, así que nos prestó una grúa.
Well... Billy McRay's dad was in construction, so he loaned us a crane.
Pues... El día que desapareció, Adam vino a preguntarme por ella.
Well the day she disappeared, Adam came to me asking about her.
Este infográfico de nos da una aproximación escalada de la "altura" de cada estado - con Nueva York en primer lugar y Vermont, pues... el edificio más alto de Vermont es un edificio de vivienda social de 11 pisos construido en los 70s.
This infographic by gives us a scaled approximation of the "height" of each state - with New York coming out on top and Vermont, well... Vermont's tallest building is an 11-story public housing project built in the 70s.
Pues... el placer de tu compañía, por supuesto.
Pues... el mismo lugar que dejamos, por supuesto.
Pues... el sofá tiene que irse.
So... couch has to go away.
Pues... el doctor conejito parece majo.
Pues... el segundo izquierda está vacío.
Pues... el sábado hacen la fiesta en la playa.
Pues... el apocalipsis le ha venido bien.