Relajarse y no se preocupe si usted viaje hasta la cuerda.
Just relax and don't worry if you trip up the rope.
Relajarse en los espacios abiertos de la familia, con cocina grande.
Relax in the open family spaces, complete with large kitchen.
Relajarse con una taza de té de hierbas antes de acostarse le ayuda a dormir mejor.
Unwinding with a cup of herbal tea before bed helps her sleep better.
Relajarse en una tarde soleada con un pícnic en el Vondelpark.
Unwinding on a sunny afternoon with a picnic in the Vondelpark.
Relajarse en la cama doble - más espacio para dormir para usted.
Relaxing on the double bed - more sleeping space for you.
Relajarse en el jardín que da a un prado de la fauna.
Relax in the garden which backs on to a wildlife meadow.
Relajarse en la hamaca con el sonido del agua, muy bien.
Relaxing in the hammock to the sound of water, great.
Relajarse con una botella de vino espumoso y fruta cubierta de chocolate.
Relax with a bottle of sparkling wine and chocolate covered fruit.
Relajarse en su propia villa privada rodeada de una exuberante vegetación tropical.
Relaxing in your own private villa surrounded by lush tropical vegetation.
Relajarse leyendo, paseando cerca, en la piscina o un café.
Relax reading, strolling nearby, in the pool or a cafe.
Relajarse es más o menos la única cosa que no puedo hacer.
Relaxing is pretty much the one thing I cannot do.
Relajarse con su pareja y amigos crea una conexión con una actividad nueva.
Relaxing with your partner and friends builds connection as a new activity.
Relajarse en una hamaca o ir a bucear en el arrecife cerca.
Relax in a hammock or go snorkeling at the reef close by.