Examples with "Saben... Supongo que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si llego a escuchar rumores rumores enfermos que pudieran dañar el deporte alemán... Supongo que no saben de lo que hablo.
If I hear rumors sick rumors that could damage the German sports... I guess you do not know of what I speak.
No sé, yo... Supongo que dejé de soñar con esto, ¿saben?
I don't know, I... I guess I just stopped dreaming about this, you know?
Pues eso, más o menos es lo que pienso sobre las relaciones humanas, ¿saben? Son totalmente irracionales y locas, y absurdas, pero... supongo que continuamos manteniéndolas porque, la mayoría, "necesitamos los huevos".
Well, I guess that's pretty much now how I feel about relationships- you know, they're totally irrational and crazy and absurd, but, I guess we keep going through it because most of us need the eggs.
Sí, bueno, tu abuela está haciendo algunas cosas y yo estaba trabajando un poco en la casa... Supongo que ya saben todo.
YES, WELL, YOUR GRANDMOTHER IS RUNNING SOME ERRANDS AND I WAS DOING SOME WORK IN THE HOUSE, SO...
Vamos cabeza a cabeza con el Consejo Municipal... respecto de todo, desde eliminación del amianto... hasta los reglamentos de zonificación,... así que supongo que todos ustedes saben... lo que estoy pensando.
WE GO HEAD TO HEAD WITH THE CITY COUNCIL OVER EVERYTHING FROM ASBESTOS REMOVAL TO ZONING REGULATIONS, SO I ASSUME YOU ALL KNOW WHAT I'M THINKING.
Así que... Supongo que se gastó la donación en algo bueno.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.