Vertaling van "Si... si" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si... si tan sólo se calmaran... los síntomas pronto desaparecerán.
If you'll all just calm down, your symptoms will soon go away.
Si... si te quedas atascado, hazle una pequeña sesión práctica.
If you get stuck, get her to go through a little dry run.
Si... si no voy, todo el mundo te echará la culpa.
If-if I'm not there, then everyone will blame you.
Si... si hubiera sido mi hijo tal vez hubiese reaccionado igual.
If-if it was my kid, I probably would have reacted the same way.
Si... si he hecho algo mal, quiero arreglarlo.
If If I did something wrong, then I'll fix it.
Si... si me lastiman, nunca sabrán qué es lo que pasa.
If you hurt me, you'll never hear how it all turns out.
Si... si no aceptas esto, no tendrás trabajo.
If you don't take this, you won't have a job.
Si... si dudas, entonces pierdo la conexión con él.
If - if you doubt, then I lose the connection with him.
Si... si si lo haces, como una risa silenciosa para incitarlos.
If you do a silent laugh to egg them on.
Si... si tu quieres, puedo cancelar mi anuncio.
I... if you want, I can cancel the commercial.
Si... si pudiéramos moverla, las otras la seguirían.
If... if we can move it, the others will follow.
Si... si de verdad te hace sentir tan incómodo, entonces...
If - if it really makes you that uncomfortable, then...
Si... si eso fuera verdad sería un escándalo nacional.
If - If - that were true it would be a national scandal.