We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Just...
simply
Simplemente... se disolvió en formas y colores antes de volver a la pantalla de una computadora como cualquier otra.
Just... dissolved into shapes and colors before resolving back into a computer screen like any other.
Como un lunes, fui y vi a Ryan Adams en el cuarto de víboras. y el miércoles eran Tegan y Sara en el Roxi y... no sé Simplemente... se me fue la olla, ¿sabes?
Like Monday, I went and saw ryan adams at the viper room, and then Wednesday was tegan and sara at the roxy, and, I don't know, I just... it blows my mind, you know?
O esa computadora simplemente... se agotará y renunciará.
Y ellos simplemente... se quedan ahí mirándome sin hacer nada.
And they just... stand there looking at me not doing anything.
Pero él estaba dormido y el caballo simplemente... se detuvo.
But he was asleep and the horse just... stopped.
Su modo de vida simplemente... se paró.
The brass bands kind of just... stopped.
Todo el dolor simplemente... se irá.
All the pain will just... disappear.
Era impensable que simplemente... se rompiera.
It was unthinkable that it should just... break.
Si las cosas empezaban a ir demasiado rápido, ella simplemente... se echaba atrás.
If things started moving too fast, she'd just... back off.
A veces cuando se acabó, simplemente... se acabó.
Sometimes when it's over, it's just... over.
Nuestra vida simplemente... se ha ido.
Our life is just... gone.
Puse la aguja, y él simplemente... se tranquilizó... y se terminó.
I put in the needle, and he just...
y luego, simplemente... se desvanecieron... en las sombras...
and then they just... disappeared... into the shadows...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.