Examples with "Su... el" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Discúlpeme, creí que querría ver... Su... el cuerpo de inmediato.
Forgive me, I thought you'd want to see the... your the asset right away.
Las gente quiere reconstruir su... el hombre del forraje me dijo, dijo, me destruyó, pero mañana comienzo a reconstruir mi compañía.
Folks want to rebuild their - the feed man told me, he said, I got wiped out, but I'm starting tomorrow to rebuild my company.
Ese hombre, Baek Dong Su... El ministro de Defensa, que se pensar a la ligera de él.
That fellow, Baek Dong Su... Defense Minister, you are thinking too lightly of him.
Tenemos que recoger su... el rastro.
We have got to pick up their trail.
Este es su... el tanque de combustible vaciándose.
This is your, fuel tank emptying.
Andere resultaten
Vino su... su amigo, el... el Torremocha, para decirle que los del sindicato le hacían un homenaje.
His... his friend came, the... the Torremocha, to tell him that the union members were paying him homage.
En su infinita sabiduría... el comandante de batallón nunca dijo eso.
In his infinite wisdom, the battalion commander never said that.
Su ingenio para descubrir... el paradero de sus compañeros es notable.
Your ingenuity in discovering the whereabouts of your companions is noteworthy.
Fingen ser normales, pero su verdadero objetivo es... el mal.
They pretend to be normal, but their real pursuit is evil.
Me gusta su sonrisa y... el brillo de sus ojos.
I like his smile... and the twinkle in his eye.
Toda emocionada por su hijo... el pobre que se escapó.
All choked up about her son... the poor lost runaway.
Estoy aquí para tocar en su fiesta... el ritual oculto.
I'm here to play at the feast... the occult ritual.
Estoy aquí para tocar en su fiesta... el ritual oculto.
I'm here to play for your party... just occult ritual.