Subrayan que el terrorismo representa una amenaza permanente para la paz, la seguridad y la estabilidad.
Underline that terrorism constitutes continuous threat to peace, security and stability.
Subrayan ya el carácter, que se ha formado de los rasgos de construcción, de esta zona específica de la habitación.
Underline character which has already developed as a result of building features of this specific zone of a room.
Subrayan los temas y los contenidos del sitio, lo que permite al usuario determinar apropiadamente la relevancia.
Highlight the unique subjects and contents of the site, thus allowing the user to appropriately determine relevancy.
Subrayan la necesidad de que sean tomadas medidas eficaces de cooperación internacional para reducir la vulnerabilidad de los países a calamidades naturales.
Highlight the need for effective measures in international cooperation to reduce vulnerability of countries to natural disasters.
Subrayan la importancia vital de rechazar el proteccionismo en todas sus formas.
They underscore the critical importance of rejecting protectionism in all its forms.
Subrayan la necesidad de nuevos avances en el campo de los derechos humanos.
Subrayan que cada ser humano es un fin en sí mismo.
Subrayan especialmente la necesidad de contar con mejor seguridad en las zonas rurales.
They particularly stress the need for better security in the countryside.
Subrayan cómo el hombre y la mujer sean sujetos ínter-dependientes, siempre en-relación.
They underline how men and women are inter-dependent subjects, always in relation.
Subrayan las iniciativas de paz, también para evitar más guerra.
Emphasize peace initiatives, also to avoid more war.
Subrayan la importancia de habilitar la autenticación de dos factores.
Subrayan además que este documento se comunicó a otros.
It emphasizes further that this document was communicated to others.
Subrayan el pedigrí de alta tecnología del vehículo.