Examples with "Tío... debes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tío... debes ser un cocinero horrible.
Andere resultaten
No sé qué tipo de asignación te pasa mi tío... pero tú debes gastar el doble.
Pero tal vez debas perdonar a tu tío... por reemplazar al padre que amabas.
But perhaps you have to forgive your uncle for replacing the man you loved.
¿No debes pedirle permiso a tu tío... antes de solicitar su mano?
Debí suponer que pasarías, ya que... debes cobrar la herencia del tío Gerald en San Francisco... pero es casi como... encontrar un marciano parado ante mi puerta.
I suppose I should have expected this with your Uncle Gerald's will coming up in San Francisco but it's almost like meeting a man from Mars on my front doorstep.
Pero si lo hace... debes proteger a los de mayor rango.
But if he does, you must protect those above you.
Era un gran tío... y siempre se preocupaba por los demás.
He was a really good guy and always considerate of everyone.
Así que... debes acostarte aquí con tu cabeza en mi regazo.
So you should lie down here with your head in my lap.
Él y tu tío... tal vez estén en esto juntos.
He and your uncle... maybe they're in it together.
Siempre he querido conocer al hombre que mató a mi tío...
I always wanted to meet the man that murdered my uncle...
Una noche, tuvo que pegarle tres veces a un tío...
One night he had to belt a guy three times...
Para nuevas compras... debes ingresar en su cuenta en línea.
For new charges, you have to go to her online account.
Y cuando lo hagas,... debes vivir para el futuro.
But when you do, you got the future to live for.