Examples with "Tú... Este" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tú... Este vodka no está funcionando.
Y si le dices que fuiste tú... este video estará en todas partes.
And if you tell him it was you... this video will be everywhere.
Tú... Este es tu castigo por mentirme sobre que le pasó algo a Jan Di y por arrastrarme aquí.
You... This is your punishment for lying about something happening to Jan Di and for dragging us here.
Andere resultaten
Tú... Éste es el que ganó las entradas, ¿no?
You... This is the one that won the tickets, right?
Es una gran fortuna que un gran actor como tú... esté orinando con nosotros.
It's a great fortune that a great actor like you... is urinating along with us.
Ese eres tu... este eres tu!
That's you... this is you!
de que tú - ...este gobierno se estaba deshaciendo en esas audiencias... y usé rollos de cinta adhesiva para arreglarla.
administration was coming apart at the seams during those hearings, and I used six rolls of Magic Tape to stick it back together.
Mack... Tu mismo lo dijiste... este mundo no es real.
Una chica tan guapa como tú... y solo este lugar.
Si tu visión fuese verdadera... este es un mago particularmente maligno.
If your vision be true, this is a particularly evil magus.
Pero si fuera tú... dejaría este trabajo.
But if I was you, I'd dump this job.
Siento que tu abuela... esté tan confusa.
I'm so sorry that your grandmother got so confused.