Examples with "Y usted... nunca" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si se ha ganado semejante amor y admiración... de alguien tan amable y gentil como usted... nunca debería hablar de manera incorrecta sobre ella.
If she knew how to ingratiate of a being such as you, I never médirai her.
Si realmente la conociera, vería que es... sumamente inteligente y maravillosamente se ha ganado semejante amor y admiración... de alguien tan amable y gentil como usted... nunca debería hablar de manera incorrecta sobre ella.
If you truely knew her, you would see she's terribly clever and wonderfully cherishable If she's earn such love and admiration from one so kind and gentle as yourself, l should never speak faultly of her.
Ella le traicionó... y usted nunca entendió por qué.
No estamos seguros de cómo alguna vez estuvimos sin ustedes... y nunca queremos volver a hacerlo.
We're not sure how we ever got by without you... and never want to again.
Señor, cuántas veces lo he llamado en estos tres años... y usted nunca me ha contestado.
Lord, how many times I have called you in these three years... and you have never answered.
Con todo esto y ustedes dos nunca... No, escuche, ya le dije.
So all this and you two never... No, listen, I told you.
Pero me temo que no deberá haber más relaciones físicas... entre usted y su marido... nunca más.
But I'm afraid there must be no further physical relations... between you and your husband... ever again.
Todo esto y ustedes dos nunca... No, escuchen, se los dije.
So all this and you two never... No, listen, I told you.
Mi oficina le envió fotos espía mostraban que las armas podían estar escondidas en cuevas... y usted nunca respondió.
My office sent to you spy satellite photos... that showed that WMDs could be hidden in caves... that you never responded to.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.