Examples with "Y... Igual" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y... Igual no me gusta la banca.
Y... igual fui interrumpida un par de veces.
And, like, I was interrupted a couple times - someone knocking at the door or whatever.
Para aquellos que no conozco, me llamo Roger Donovan y... igual que vosotros, estoy muy disgustado con lo que está - pasando en nuestro vecindario.
Just like you, I'm pretty upset about what's going on in our neighborhood.
Andere resultaten
Estudié los números y tomé una decisión... igual que siempre.
I studied the numbers and made my decision, same as always.
Este lugar tiene historia y carácter... igual que tú.
Una dualidad de orden y de caos... igual que mi persona.
Lleva los calcetines iguales y... Recuerde, a cualquier hora.
Soñando y esperando... igual que nosotros.
Dreaming and hoping much as we do, I suppose.
Hazme la bondad y... Admírame igual, por favor.
Do me this kindness and... Admire me just the same, please.
Tiene volados y... es igual a ese.
It's frilly and looks kind of exactly like that.
Es brillantemente radiante, y todo lo abarca... Igual que usted Majestad.
It is brilliantly radiant, and all encompassing... Just like Your Highness.
Quizás no con los mismos miedos y paranoia, pero... igual.
Maybe not with the same fears and paranoia, but the same.
Y agregaría... igual que la traición.
And I would argue, the same with betrayal.