Examples with "Y... Sacaste" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y... Sacaste el ruido de la recepción.
Andere resultaten
Y luego te pusiste como loco y... la sacaste del coche.
Anoche estuve mirando las fotos que me sacaste y...
Revisé el historial de búsqueda y vi que sacaste... una dirección.
I checked your search history and I saw that you got An address.
Tú asesinaste a Andrea Edison, y luego... le sacaste la sangre.
Vi tu examen para agente de campo y sacaste...
I looked up your field agent exam.
Se paró cuando estábamos en lo alto... y sacaste el anillo.
Pero se nos dio la oportunidad de vivir... y tú nos sacaste de ahí y nos llevaste a un lugar seguro.
But we were given a second chance; you took us out of there and to a safe place, Skull One.
Y luego me cansé de ella, la tiré a la basura... y tú la sacaste de la basura y le cortaste las mangas... como a ti te gusta, porque es lo tuyo, pero como sea.
And then I got tired of it, I threw it in the trash and then you fished it out of the trash and you cut the sleeves off it, as you are want to do, 'cause that's your thing, but whatever.
Le disparaste 15 veces a tu novia, mataste a tu hija... y luego sacaste tu mercancía del cielo raso de la cocina. Esperen.
You shot your girlfriend 15 times, you killed your daughter and then you pulled your product down from the kitchen ceiling.
Iba a ser algo como esto: Cuando yo tenía cinco, tenía un amigo imaginario llamado Rockly B... y tu sacaste uno de tus anotadores y escribimos una historia con dibujos... y palabras del otro lado.
When I was five I had an imaginary friend named Broccoli Bee and you took out one of your steno pads and we wrote a story with picture on one side and words on the other.
Cariño, le... sacaste la dulzura a sus ojos.
Te cortaste tu propia pierna. Te... Sacaste los pulmones.
You cut off your own leg.