Download for Windows Premium
Publiciteit
out
/aʊt/
His joke was out of place during the serious business meeting.
Su broma estuvo fuera de lugar durante la seria reunión de negocios.
The whole situation seems out of joint since the new manager arrived.
Toda la situación parece fuera de quicio desde que llegó el nuevo gerente.
All their hard work went out the window with one careless mistake.
Todo su arduo trabajo se fue por la borda con un descuido.
The new policy has thrown the entire department out of joint.
La nueva política ha puesto a todo el departamento fuera de quicio.
The new manager's policies threw the entire office out of kilter.
Las políticas del nuevo gerente pusieron toda la oficina fuera de quicio.
Her dreams seemed out of reach until she discovered her hidden talents.
Sus sueños parecían fuera de alcance hasta que descubrió sus talentos ocultos.
The referee warned the player that his actions were out of line.
El árbitro advirtió al jugador que sus acciones estaban fuera de lugar.
Making jokes at a funeral is considered to be out of line.
Hacer bromas en un funeral se considera que está fuera de lugar.
They lived together and had two children out of wedlock before marrying.
Vivieron juntos y tuvieron dos hijos fuera del matrimonio antes de casarse.
She felt out of the loop after missing the last three meetings.
Se sintió fuera de onda después de perderse las últimas tres reuniones.
He struggled to lift the heavy spare tyre out of the trunk.
Le costó levantar la pesada rueda de repuesto fuera del maletero.
Certain topics were considered out of bounds during the peace negotiations.
Ciertos temas se consideraron fuera de límites durante las negociaciones de paz.
The documentary captured an unexpected moment that was almost out of frame.
El documental capturó un momento inesperado que estaba casi fuera de plano.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met out: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

! go out v.
salir · ir de fiesta
"They love to go out on weekends."
jump out v.
saltar · brincar
"He jumped out of the window to escape."
air out v.
airear · ventilar
"She opened the windows to air out the room."
back out v.
sacar · retroceder
"She had to back out of the narrow driveway."
blow out v.
extinguir · apagar
"She decided to blow out the candles on her birthday cake."
call out v.
gritar · llamar
"He had to call out for help."
call out for v.
gritar pidiendo ayuda
"She had to call out for help when she fell."
camp out v.
acampar · dormir al aire libre
"We decided to camp out under the stars."
check out v.
examinar · inspeccionar
"Let's check out the new restaurant in town."
clean out v.
limpiar · vaciar
"They cleaned out the old files from the cabinet."
clean out one's closet v.
limpiar · ordenar
"She decided to clean out her closet last weekend."
comb out v.
desenredar · peinar
"She carefully combed out the knots from her daughter's hair."
copy out v.
copiar · transcribir
"She had to copy out the entire paragraph for her notes."
count out v.
contar · enumerar
"She began to count out the coins on the table."
cross out v.
tachar · rayar
"She crossed out the wrong answer on her test."
cry out v.
gritar · chillar
"She cried out when she saw the spider."
dig out v.
desenterrar · excavar
"They had to dig out the old tree roots."
drain out v.
vaciar · drenar
"He drained out the bathtub after the bath."
dry out v.
secarse · deshidratarse
"The soil tends to dry out in summer."
! dump out v.
vaciar · verter
"He dumped out the bucket of water."

Synoniemen voor out in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

out of +10k
out in +10k
out to +10k
out there +10k
find out +10k
carry out +10k
get out +10k

Resultaten: 3379063. Exact: 3379063. Verstreken tijd: 1388 ms.