Examples with "Y... Y cual" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y... Y cual es su alcance o algo así?
Andere resultaten
y... y quizás entonces descubriré cuál es mi verdadera vocación después de todo.
O vuelves armado y dispuesto... y vemos cuál lado derrama más sangre.
Or you come back locked and loaded, we'll see which side spills more blood.
Tu y él... y ¿cuál es su nombre?
Es una investigación muy confidencial sobre la alteración cromosómica conocida como X-Y-Y... La cual indica una tendencia criminal en el individuo.
It's a highly confidential investigation into the chromosome alteration knows as X-Y-Y, which apparently indicates a criminal tendency in the individual.
Izquierda y derecha y... Cual parece ser la dificultad?
What seem to be the difficulty?
Saben de raíces, insectos y tubérculos... y cuáles frutas y semillas comer. También, cómo conseguir el agua.
They know where to dig for roots and bugs and tubers... and which berries and pods are good to eat.
Y... ¿Y cuál sería su alcance?
And... And what's the range on something like that?
Deberíamos salir en una maldita cita doble, tu, yo y Lori y... cual es su nombre?
Éramos usted, Sal y yo... y, ¿cuál era el nombre de la señorita?
It was you, me, Sally, and what was the senorita's name?
Hay relatos de coincidencia y casualidad... de encuentros y cuentos raros... y ¿cuál es cuál y quién lo sabe?
There are stories of coincidence and chance and intersections, and strange things told and which is which, and who only knows?
De jueves a domingo, un pianista toca en directo clásicos de los 40 y los 50 y... adivina cuál es la canción más demanda por los clientes.
From Thursday to Sunday, a pianist plays live classics from the 40s and 50s and... guess which song is most requested by clients.
Ahora, veamos las cosas en perspectiva y preguntémonos ¿POR QUÉ había y hay ataques al partido tan agudos, tan concertados y tan aparentemente coordinados... y cuáles fueron las implicaciones?
Now, let's step back and ask WHY these attacks on the Party were and are so sharp, so concerted, so seemingly what were the implications?