Examples with "Y... y mientras" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y... y mientras que ambos pudiéramos disfrutar mucho de eso, también haría que me despidieran, así que me tengo que lamentable y respetuosamente declino tu oferta.
And... and while we might both enjoy that very much, it could also get me fired, so I'm afraid I have to regretfully and respectfully decline your offer.
Y... y mientras nos embarcamos en este viaje, Creo que es un buen momento que recordemos eso.
And... and as we embark on this journey, I feel it's a good time to remind ourselves of that.
Y... Y mientras estaba arreglando su peinado, la escuché decir muchas cosas, que fueron, bueno traicioneras, señor.
And... And while I was arranging her high roll, I heard her say many a thing, which was, well treasonous, sir.
Y... y mientras hay algo a... a decirse acerca de los sueños y... y lo que nos dicen son los niños que pueden hacer y lograr cualquier cosa.
And... and while there's something to... to be said about dreams and... and what we're told is children that we can do and achieve anything.
Andere resultaten
Me ayudaba una y otra vez... y mientras lo hacía, acariciaba mi pelo.
Helped me and helped me. Meanwhile she stroked my hair.
Después la oyes cantar y te enamoras... y mientras tanto te has estrellado contra las rocas.
Then you hear her singing and you fall in love... and meanwhile you've smashed into the rocks.
Mi autógrafo habitual, cuando no soy más que una actriz, es así, tipo de preocupaciones y... y caprichoso, mientras que la otra visión transmite, la sabiduría.
My usual autograph, when I am merely an actress, is like this, sort of carefree and and whimsical, whereas the other conveys insight, wisdom.
Orar por sí mismo y por los otros es una ocupación hermosa y útil... Y mientras dormimos, podemos, en espíritu, trabajar y estudiar...
Praying for yourself and for others is a beautiful and useful while we sleep, we can work and study in spirit...
Y como su mejor amigo... sé que está terminando una novela sobre el rechazo y el ser inadecuado... y mientras más me quede, mucho mejor para su carrera.
And as his best friend, I know he's finishing a novel about inadequacy and rejection, so the longer I stay, the better it is for his career.
El Inquisidor está tras nosotros... y mientras Ezra y yo estemos a bordo del Espíritu... pondremos en riesgo el escape de Tseebo.
The Inquisitor is on our trail, and as long as Ezra and I are on board the Ghost, we're jeopardizing Tseebo's escape.
Es como si supieras un gran y oscuro secreto... y mientras no registres su existencia... no se siente perdedor por no haber hecho... algo más con su vida.
And as long as you don't register the other person's existence, then you're not losers for not leaving and doing something more profound with your lives.
La felicidad tiene nombre y lugar... y mientras llegas, disfruta del camino de la mano de Coca-Cola hasta entrar en Ushuaïa Ibiza Beach hotel, el hotel que cambió Ibiza para siempre.
Happiness has a name and a place... and while you take your time getting there, enjoy the Coca-Cola path until you enter the Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, the hotel that changed Ibiza forever.
Y qué bien estuvo... y mientras tanto, el alcalde que estaba sentado a mi lado me decía: Bueno, qué venga a ver cómo está mi pueblo .
And we've done such a good -and, you know, in the meantime, I have a mayor sitting next to me saying, Well, let him come to my town.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.