Tienes que tomar una decisión ahora mismo; el tiempo se está acabando.
You need to make a decision right this minute; time is running out.
Por favor, acaba ya; se nos está acabando el tiempo.
Los invasores hicieron añicos las murallas de la ciudad, acabando con toda resistencia.
The invaders smashed the city walls to atoms, ending any hope of resistance.
El pase desesperado fue interceptado, acabando con sus esperanzas de campeonato.
The hail mary was intercepted, ending their championship hopes.
Terminaron el proyecto por los pelos, acabando solo horas antes de la fecha límite.
They cut it fine with the project, finishing just hours before the deadline.
Está acabando la carrera y va a entrar en el mundo real.
She's finishing college and about to enter the real world.
Él le recordó con apremio que se estaba acabando el tiempo para su proyecto.
He pointedly reminded her that time was running out for their project.
Su mirada disimulada al reloj reveló que se le estaba acabando el tiempo.
Her sneaky glance at the clock revealed she was running out of time.
Improvisé el resumen porque se me estaba acabando el tiempo.
I rushed off the summary because I was running out of time.
Necesita encontrar un nuevo trabajo cuanto antes; se le está acabando el dinero.
He needs to find a new job sooner rather than later; money is running out.
Se nos está acabando el tiempo, así que dejemos esta discusión en pausa.
We're running out of time, so let's stick a pin in this discussion.
La savia se esta acabando y... una joven hereje os ridiculiza.
The sap is running out and a young heretic ridicules you.
El quid de la cuestión es que se nos está acabando el tiempo para arreglarlo todo.
The thing of it is, we're running out of time to fix everything.