The novel's ending left too many loose ends for my liking.
El final de la novela dejó demasiados cabos sueltos para mi gusto.
You'll understand the movie's ending only if you pay close attention throughout.
Entenderás el final de la película únicamente si prestas mucha atención durante toda ella.
The ending of summer always feels like a transition into something new.
El fin del verano siempre se siente como una transición hacia algo nuevo.
His rueful tone revealed the sadness he felt about their friendship ending.
Su tono triste reveló la tristeza que sentía por el fin de su amistad.
The movie is entertaining so far, but I'm curious about the ending.
La película es entretenida hasta ahora, pero tengo curiosidad por el final.
Her guess about the movie's ending caught everyone off guard.
Su suposición sobre el final de la película tomó a todos por sorpresa.
In real life, not everyone gets the happy ending they deserve.
En la realidad, no todos obtienen el final feliz que merecen.
The film was otherwise captivating, but had a confusing ending.
La película era cautivadora en su conjunto, pero tenía un final confuso.
The novel's ending resembles that of a famous tragedy.
El final de la novela recuerda al de una famosa tragedia.
The film's ending left us with plenty of food for thought about human nature.
El final de la película nos dejó mucho para reflexionar sobre la naturaleza humana.
After months of work, the project finally reached its ending stage.
Después de meses de trabajo, el proyecto finalmente llegó a su etapa final.
The movie's ending really triggered my sadness and left me in tears.
El final de la película realmente me conmovió y me dejó llorando.
The film had an explosive ending that left the audience in shock.
La película tuvo un final impactante que dejó al público conmocionado.