Examples with "aceptar su programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Por supuesto, nunca convencerán a los dirigentes abiertamente reformistas a aceptar su programa; por ende nunca convencerán a sus compañeros oportunistas en el resto de la extrema izquierda.
Of course, they will never convince the open reformist leaders to accept their program; hence they will never convince their fellow opportunists in the rest of the far left.
Así es como revelo Su pensamiento (que se convierte en mi pensamiento gracias a mi elección) hasta que comienzo a entender y aceptar Su programa incluso antes de que esté actualizado.
That is how I reveal His thought (which becomes my thought by virtue of my choice) until I begin to understand and accept His program even before it is actualized.
Pero nosotros somos sumamente inocentes si suponemos que Satanás intentaría un encaramiento tan directo y osado para hacernos aceptar su programa.
But we are extremely naive if we suppose that Satan would try such a direct, boldfaced approach to try to get us to accept his program.
Sin estos documentos y la solicitud on-line no es posible aceptar su programa de estudios en la UAB.
Without these documents and the on-line application it is not possible to accept your study program at UAB neither your assignment to our Hospital Teaching Unit.
Andere resultaten
Witte me dijo claramente que aceptaría la Presidencia del Consejo de Ministros solo con la condición de que se aceptara su programa y no se interfirieran sus acciones . La opinión de un historiador
Witte put it quite clearly to me that he would accept the Presidency of the Council of Ministers only on the condition that his program was agreed to, and his actions not interfered with.
Muchas escuelas chárter utilizan un sistema de lotería para aceptar niños en su programa.
Los Boy Scouts anunciaron que tienen previsto aceptar niñas en su programa a partir del año próximo.
The Boy Scouts have announced they plan to accept girls into the program beginning next year.
Si el usuario marca la opción de no aceptar cookies en su programa de navegación, no disfrutará de esta función y deberá autenticarse cada vez que comience una sesión.
If you check the option to not accept cookies in your browser, you will not benefit from this functionality, requiring authentication each time you sign on.
Sin embargo, incluso si hicieran hacer algún compromiso verbal para aceptar algo de su programa nunca se podría confiar en que lo pondrían en práctica después de la elección.
Yet even if they did make some verbal commitment to accept some of his programme they could never be trusted to enact it following the election.
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) comenzó a aceptar solicitudes para su programa de rehabilitación de albergues a través de los centros administrados por Visión Mundial Internacional.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) began collecting applications for its shelter rehabilitation programme through centres run by World Vision International.
Desde 2003 Estados Unidos y el Reino Unido vieron en Libia a un importante aliado después de que Gadafi aceptara detener su programa de armas de destrucción masiva.
Since 2003, The US and the UK embraced Libya as an important ally after Gaddafi agreed to halt Libya's programme of weapons of mass destruction.
Al aceptar presentar su propio programa, ahora está obligado a esperar su turno.
Cuando presiones el botón de aceptar el programa creará su nueva entidad llamada Ship en el árbol de Etiquetas & Atributos.
When you press Accept button program creates your new Ship instance called Ship at Tags & Attributes dialog.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.