Examples with "adentro... adentro... adentro" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lo que quiero decir es, si tuviéramos una pequeña cabaña y tú estuvieras adentro y yo afuera tratando de entrar o adentro tratando de salir... No, estaría en... tú arriba... Estarías adentro por fuera y yo arriba...
What I meant was, if we had a nice little bungalow and you was inside and I was outside trying to get in or inside trying to get out... No, I was in...
Le encantaba la emoción de navegar mar adentro en busca de islas lejanas.
She loved the thrill of sailing offshore in search of distant islands.
Él cargó la pesada caja y la llevó adentro desde el camión.
He shouldered the heavy box and brought it inside from the truck.
El lago está más adentro del valle, escondido entre los árboles.
The lake is farther back in the valley, hidden by trees.
Me aventuré más adentro en la ciudad de lo que suelo hacer.
I ventured farther into the city than I usually do.
La gente esperaba en silencio, lista para dar su último adiós adentro.
People waited in silence, ready to pay their final respects inside.
Se apagaron las luces de golpe y se desató el caos adentro.
The lights went out suddenly, and all hell broke loose inside.
El viejo barco pesquero zarpó y se adentró lentamente en aguas más profundas.
The old fishing boat weighed anchor and slowly moved into deeper waters.
El vecino tan atento me ayudó a llevar las compras adentro.
The very nice neighbor helped me carry my groceries inside.
Descubrió que la felicidad viene de adentro y no de las posesiones materiales.
He found that achieving happiness comes from within and not material possessions.
Los periodistas esperaban fuera del santuario mientras los ejecutivos resolvían la crisis adentro.
Reporters waited outside the inner sanctum while executives settled the crisis inside.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.