Find your happy place within yourself, and you'll always have a refuge.
Encuentra tu rincón de paz dentro de ti mismo, y siempre tendrás un refugio.
Surrounded by people, he still sensed the void within him.
Rodeado de gente, aún así sentía el vacío dentro de él.
Many search for the fountain of youth, but true vitality comes from within.
Muchos buscan la fuente de la juventud, pero la verdadera vitalidad viene de adentro.
He found that achieving happiness comes from within and not material possessions.
Descubrió que la felicidad viene de adentro y no de las posesiones materiales.
The project was, in the main, completed on time and within budget.
En general, el proyecto se completó a tiempo y dentro del presupuesto.
The gathered evidence pointed to a systematic issue within the company.
Las pruebas recabadas apuntaban a un problema sistemático dentro de la empresa.
His innovative suggestions were dismissed, stifling creativity within the group.
Sus sugerencias innovadoras fueron rechazadas, sofocando la creatividad dentro del grupo.
An attending must always be available for emergencies within the hospital.
Un médico jefe debe estar siempre disponible para emergencias dentro del hospital.
Many startups throw in the towel within the first year due to financial difficulties.
Muchas startups tiran la toalla dentro del primer año debido a dificultades financieras.
Parents should set boundaries for their children, but still be flexible within reason.
Los padres deben establecer límites para sus hijos, pero ser flexibles dentro de lo razonable.
The policy covers damages so long as they occur within the specified time frame.
La póliza cubre los daños siempre y cuando ocurran dentro del plazo especificado.
The festival was designed to spotlight cultural diversity within our community.
El festival fue diseñado para resaltar la diversidad cultural dentro de nuestra comunidad.
An effective leader should focus on combining strengths within their team.
Un líder eficaz debe enfocarse en unir las fortalezas dentro de su equipo.