Examples with "ahora... siento como" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero ahora... siento como si me dijeran que merezco vivir.
But now I feel like... it's okay for me to live my best life.
Andere resultaten
Quería tomar mi oportunidad con Lana, pero ahora... Sientes como si te estuvieras aprovechando.
I wanted to take my shot with Lana, but now- You feel like you'd be taking advantage.
Y, bueno, siendo su belleza ahora... me siento como si me hubieran llenado el estómago de abejas.
And... well, seeing your beauty now, I feel as though my stomach is filled with a team of bumblebees.
¿No te importa cómo se siente? - No, no ahora... y no me siento como para hablar de la historia desde su punto de vista.
Not now, I don't feel like talking about Andrew's side of the story.
Ahora... es tiempo Sientes como el invierno llega, pero eso no importa, te obliga a buscar calor en nuevas sensaciones, proyectos, amistades... un calor que no hace más que aumentar tus ganas de seguir adelante
MY FRAMES - OCTOBER 2012 You feel how winter's coming, but that does not matter, you are forced to seek warmth in new sensations, projects, friends... this heat only increases your desire to move forward.
Debes saber para ahora... cómo me siento acerca de dejar que alguien me vista.
You must know by now how I feel about letting someone else clothe me.
Acepté subir al siguiente nivel - y ahora se siente como...
Es sólo porque estoy acostumbrada a estar aterrada, Es adherencia total de la ansiedad aquí, y ahora me siento como...
It's just because I'm so used to being terrified and, like, in the grip of total anxiety here.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.