Vertaling van "amiga... No" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Qué? Es que nunca había oído... antes sobre esta Jillian... y de repente ella es, como, tu mejor amiga... no puedes dejar de hablar de ella.
What? - It's just... I've never even heard of this Jillian person before and suddenly she's like, your best friend.
Lo que pase entre tú y tu amiga... no es asunto mío.
Whatever's going on between you and your friend it's none of my business.
Eso, amiga... no es inteligente.
Cuando la muerte se lleva a una amiga... no hay pérdida más profunda.
Amiga... No te digas así.
Pero gracias a la advertencia de mi nueva mejor amiga... no tengo que hacerlo.
Bárbara, amiga... no entiendo por qué no puedes pescar a nadie... si estamos en medio de un lago.
¿Sabéis?, mi dulce amiga... no exagero el odio que nos rodea.
Amiga... no es nada, Solo tengo letras de canciones ahí y cosas y otras cosas que me gustan, y algunas cosas que se me ocurren.
Dude... It's nothing, I just keep lyrics To songs in it and stuff And just things I like And random thoughts I have.
Realmente, mi querida amiga... no vale la pena meterse en líos... a causa de Loto.
Actually, my dear friend it is not worth it to get into trouble because of Lotus.
Incluso si Locke tiene a tu amiga... no puedes ir muy tranquilo hasta allí y recuperarla.
Even if Locke has your friend, you can't waltz in there and grab her.
¿Por qué ella y su amiga... no nos acompañarán a ver a los Lakers?
How come she and her friend don't want to go to the Lakers game with us?
Esa es tu amiga... No, es tu amiga del netball.