Examples with "anochecer... ahora" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Debió de colarse al anochecer... ahora le vigilamos.
He must slipped in the dark... but we can watch him.
Andere resultaten
Introducción Los enchufes eléctricos al aire libre con el sensor ligero tienen un nivel impermeable de IP54, cable de goma de 2m con el enchufe y el fusible impermeables. Sensor de amanecer incorporado, es decir, un sensor de anochecer a amanecer... Contactar ahora
Introduction Outdoor Electrical Sockets with light sensor has a waterproof level of IP54 2m rubber cable with waterproof plug and fuse Incorporated dawn sensor that is means a dusk to dawn sensor with AC power sockets built in 2 PCS 220V 13A sockets... Contact Now
Seguiremos hasta el anochecer... le daré a Eugene mi equipo blindado aquí y ahora mismo.
We go until sundown, I give Eugene my riot gear right here, right now.
Sí, pero... ahora eres tú el que hace preguntas inútiles.
Yes, but now you're the one asking pointless questions.
Kristen... Ahora tengo seguridad extra, para protegerte contra un robo.
Kristen... I have extra security now, to protect against theft.
Fue asH que, en ese anochecer... perdH mi inocencia de nico.
So, that night, I lost my innocent look of childhood.
Pero... ahora me siento en la obligación de compartir algo contigo.
But... I do feel an obligation to share something with you.
Bien... ahora solo tenemos que hallar... el túnel para salir.
Well... now we just have to find the right escape shaft.
Verónica - Yo veo... ahora hay un hombre quien se adelanta.
Veronica - I see... there's a man coming now forward.
Aparte de la casa de su padre, que... ahora es tuya.
Except for her father's cottage, which now belongs to you.
Yo... Ahora me doy cuenta de que nada de eso importa.
Bueno... ahora es el momento de que me divorcie de otra persona.
Well... now it's time for me to divorce somebody else.
En serio, tienes que empezar a hablar conmigo... ahora mismo.
Seriously, you need to start talking to me... right now.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.