También estamos aplicando programas dirigidos a proteger a nuestra población de los estupefacientes y las enfermedades transmisibles por contacto social.
We also implement programmes to protect our people from narcotic drugs and diseases transmitted through social contact.
Continuar elaborando y aplicando programas y políticas para prevenir violaciones de la Convención.
Continue to develop and implement programmes and policies to prevent violations of the Convention
Kazajstán está aplicando programas para apoyar la creación de pequeñas y medianas empresas.
Kazakhstan is implementing programmes to support the development of small and medium-sized enterprises.
La policía y los militares están aplicando programas y medidas destinados a eliminar la connivencia con los grupos paramilitares.
The police and military were implementing programmes and measures aimed at eliminating collusion with paramilitary groups.
El Gobierno está también aplicando programas para promover la educación de los niños de minorías étnicas.
The Government was also implementing programmes to promote the education of children from ethnic minorities.
Se espera que las entidades regionales sigan el ejemplo aplicando programas similares.
It was expected that regional entities would follow suit with similar programmes.
También se están aplicando programas de atención de salud con enfoques multiculturales.
En esos dos países se estaban aplicando programas ambiciosos.
In both these countries ambitious programmes are being implemented.
Se están aplicando programas para combatir el problema.
Programmes were being implemented to combat the problem.
Algunos países estaban aplicando programas de creación de capacidad paralelos que complementaban el programa.
Some countries had parallel capacity building programmes underway which complemented the programme.
Se están aplicando programas de demostración de cultivos y hay una campaña de protección fitosanitaria.
A plant protection campaign and crop demonstration programmes are being implemented.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.