Examples with "arranque el kernel" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Durante el ciclo de arranque, el kernel de Linux carga el archivo/sepolicy desde el espacio de usuario al espacio del kernel.
During the boot cycle, the Linux kernel loads the/sepolicy file from user space to kernel space.
Esto cambiará en una futura versión para utilizar la misma especificación de los parámetros de arranque que el kernel oficial (e.g.
It will be changed in a future release to mimick official kernel boot param specification (e.g.
Se decía que su ponencia cubriría temas desde las funciones de bajo nivel en el gestor de arranque y el kernel hasta los requisitos de señalización de código y permisos de las apps.
His talk is said to have covered topics from the low-level functions of the boot loader and kernel to the code-signing requirements and app permissions.
Sin embargo, se debe tener en cuenta que algunos de estos disquetes de arranque solo contienen el kernel y presuponen que empleará los programas que vienen en los discos de instalación para resolver el problema.
However, some such boot disks contain only the kernel, and assume you will be using the programs on the distribution's installation disks to fix whatever problem you have.
Si quiere usar otro puerto serie por la razón que sea, recompile los bloques de arranque, el cargador de arranque y el kernel como sigue.
If you want to use another serial port for whatever reasons, recompile the boot blocks, the boot loader and the kernel as follows.
Un servidor de atestación ofrece la comprobación del software del sistema principal del dispositivo móvil (por ejemplo, los cargadores de arranque y el kernel).
An attestation server provides verification of the mobile device core system software (for example, the boot loaders and kernel).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.