Download for Windows Premium
Publiciteit
asunto de... nuestra

Examples with "asunto de... nuestra" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Apuesto a que están sorprendidos de encontrarnos de vuelta aquí, después de todo... el asunto de... nuestra huida.
Bet you're surprised to find us here after that whole... fleeing... thing.

Andere resultaten

Tú sabes que yo me pongo sentimental, y estaba... revisando algunos viejos asuntos de nuestra Madre... y me encontré con una descripción de... un Planeta, según ella, de lo más raro... y hermoso que haya poseído.
You know I get sentimental, and I was going through some of mother's old sheave-work, and I came across a description of a planet she claimed was the most rare and beautiful estate she ever owned.
Bueno, ella está indagando en los asuntos de nuestro bufete...
Now, she's trying to dig up stuff on our firm...
Los Estados Unidos ha sostenido históricamente, no es asunto de nuestra Constitución...
United States has historically held, It's none of our constitutional...
Los Estados Unidos ha sostenido históricamente, no es asunto de nuestra Constitución...
The United States has historically held that none of our Constitutional rights are, come on.
Casi nunca me gusta discutir asuntos de carácter privado... pero nuestra relación es... especial.
I am rarely disposed to discuss matters of a private nature but our relationship is special.
¿Este asunto de nuestro compromiso...? - Por favor, Dra. Snow.
This matter of our engagement...? - Please, Dr. Snow.
No. - Jack... una investigación de Asuntos Internos... impedirá nuestra búsqueda de Fayed y Gredenko.
An Internal Affairs investigation will impede our search for Fayed and Gredenko.
Esto ha sido el asunto principal de nuestra enseñanza... que vuestro planeta no podía avanzar sobre lo que se predijo y que todo lo que vosotros teníais que hacer era mirar por la ventana para verificarlo por vosotros mismos.
It has been the staple of our teaching... that your planet would not go through what was predicted, and that all you had to do was look out the window to verify it for yourselves.
Entonces, el Presidente de la FIDE, Folke Rogard, no interfirió en este asunto - que lo consideraba como un asunto interno de nuestra federación...
The then FIDE President. Folke Rogard, did not interfere in this matter - he regarded it as an internal matter for our federation...
Asuntos de... naturaleza no muy limpia, por así decirlo.
Matters of a... hardly savoury nature, shall we say.
Digamos que se trata estrictamente de un asunto de... imagen.
Suffice it to say, it is strictly a matter of... image.
Y aquí está el resultado del espinoso asunto de...
And here is the result for the tender issued on...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor asunto de... nuestra in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 621849. Exact: 1. Verstreken tijd: 1871 ms.