Vertaling van "bueno... No" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si siempre tuviste un físico tan bueno... No, es algo saludable.
You always had such a nice build. No, it's a healthy thing.
Pero bueno... No, por favor.
No, bueno... No, la verdad es que no hay nada.
No, well- No, there's really nothing to it.
Y por supuesto, no puedo dejar de darle crédito al computador, después de todo es una gran herramienta, pero bueno... No hay más qué decir en este tema.
And of course I'm not shy to give my computer some cred, after all it's a great tool - but not much to say there.
No, bueno... No, nada, pero... nada.
Sólo quiero establecer algunas líneas, y bueno... No, no, no, quieres tener algún control sobre mi mejor amigo.
I just want to draw some lines, and so - No, no, you want to have some control of my best friend.
Sirviendo al ser en que se ha convertido estás estropeando su recuerdo más que... bueno... No puedo pensar en ello, pero lo intenté.
By serving the creature he's become, you're doing a greater disservice to his memory than... well... I really can't think of anything, but I made my point.
bueno... No puedo ver en realidad una razón para seguir tratando de seguir adelante.
Well... I can't really see a reason to keep trying, to keep going.
No, ser feo es bueno... No, no era así, ¿no?
Y... bueno... No estoy segura de que se pueda llamar depresión, exactamente, pero su período de atención parece más corto y se pone inquieto. Pero no le digas esto a Claire.
And... well... I'm not sure you could call it depression, exactly, but his attention span seems shorter, and he fusses-don't tell Claire that, though, poor dear, she has enough troubles.
Habiendo visto a Odebretch y amiguis yo sí creo que tuvo todo que ver, pero bueno... No es el tema aquí.
Having seen Odebrecht and friendss I do believe it had everything to do indeed, but anyway... that's not the topic here.
Hola soy nuevo en este foro y al igual que como buen fan del Chevrolet Camaro voy a adquirir un Zl1, bueno... No se cual escoger, estoy en una buena encrucijada.
Hello I am new to this forum and as good as the Chevrolet Camaro fan I'll buy a Zl1, which is not good... choose, I'm in a good crossroads.
Lo peor: Era muy bueno... No, nada negativo, simplemente pertenece al pasado.
Total Obsolete The worst: It was very good...