Examples with "cada... día" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si vas al gimnasio, ya son cuatro veces, significa que pierdes ocho minutos cada... día laboral.
Recuerda hacer al menos una cosa cada... día, que de propósito a tu existencia...
Remember to do at least one thing every day that gives purpose to your existence...
Esta clase durará 10 días, hay un examen cada... día y se les permitirá una, repito, una ausencia.
This class will last for 10 days, there is a test every... day and allowed is, again, an absence.
Andere resultaten
Y cada... simple... día... es mentalmente agotador
And every. single. day. is mentally taxing.
No se puede confiar en mí, para salvar el... día cada vez que te metes en problemas.
You can't rely on me to save the day every time you get into trouble.
Recuerdo una vez que seguí a ese viejo durante un verano... cada día... día tras día.
Es un proceso, tan único como cada... ME TOMARÉ UN DÍA PARA COSAS PERSONALES.
It is a process, as unique as every
¿Cuándo ustedes dos rompieron. quien pasó cada... minuto de cada día intentando reunirlos de nuevo?
When you two broke up, who is the one that spent every minute of every day trying to get you two back together?
Bien, puedo decirles, por mi experiencia... que viendo sus caras allí arriba... de frente y centradas en cada minuto... día tras día, será considerado por el juez.
From experience that seeing your faces up there front and center every minute, day in and day out, this weighs on the judge.
Y mira que llevo más de un mes publicando una cada día...
And I've been creating the game daily for a month...
Y yo... viví cada día en dolor, peor que el infierno.
And I... lived every day in pain worse than hell.