Examples with "causas... Este" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Actualmente, los equipos de enfermería tratan las úlceras con terapia compresiva, siempre que sea posible y cuando un origen venoso pueda ser una de las causas... Este campo está siendo de gran éxito.
Currently, nursing teams treat ulcers with compressive therapy whenever possible, and when a venous origin may be one of the causes... this field is proving very successful.
Andere resultaten
Es lo suficientemente bueno ya no ser la causa... de que este lugar se venga abajo.
It's good enough to be the reason This place went down anymore.
Sr. Abby, estoy de acuerdo con su causa... pero rechazo este método.
Mr. Abby, I support your cause. I reject these methods.
Preferiría que la gente no supiera que inicié esta causa... en este momento.
I'd prefer people not know I initiated this at this juncture.
Y cuando uno de tus antiguos tenientes declara con su conducta que esa causa... Sí, tomo este caso muy personal.
And when one of your own former lieutenants declares with his conduct that that cause yes, I take this case very personally.
¿Doctor, sabe usted que causó éste... éste defecto?
Evidentemente, a causa de malos cálculos... este virus aniquiló a toda la población adulta... en un periodo muy corto, dejando sólo a los niños.
Evidently, through some miscalculation, this virus annihilated the entire adult population in a very short period, leaving only the children.
Debería cualquier dueño responsable haría con un perro que causa... todo este dolor, todo este sufrimiento.
And l should kill you, like any responsible owner would do to a dog that caused this much pain, this much suffering.
¿Puedo señalar que discutir sobre la causa... en este momento es inútil?
Can I say that arguing over the cause at this point in time is useless.
TORMENTA TERRESTRE Todos los ojos están puestos en la Luna... mientras los científicos de todo el mundo reconstruyen las causas... de este fenómeno lunar sin precedentes.
Tonight, all eyes are on the moon as scientists around the world are piecing together the causes of this unprecedented lunar phenomenon.
Incluso empecé a morder los dientes a causa de este medicamento... creo...
I even started grinding my teeth because of this medication I believe.
1a parte:Subraya que probablemente sean... causas de este problema
1st part:Emphasises that the poorest... causes of the problem
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.