Examples with "cierta... para" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Por cierto... para ser gyaru no hace falta ser fotogenica!
By the way... to be a gyaru you don't have to be photogenic!
Por cierto... Para un check in a partir de las 22:00 horas, se aplicará un coste adicional de 30€.
By the way! Late check-in after 22:00 will incur an additional charge of €30
Ese es exactamente el motivo por el que estos globalistas quieren fronteras abiertas, por cierto... para invadir las naciones del Primer Mundo y poblarlas con masas de baja educación que sean fáciles de controlar (y fáciles de exterminar para los globalistas).
That's exactly why these globalists want open borders, by the way... to overrun First World nations and populate them with low-education masses that are easy to control (and easy for globalists to exterminate).
La CIA creía eso, pero no es cierto... Para tener acceso al petróleo y los hidrocarburos se decidió aceptar la tortura, complacer a Karamov [el dictador de Usbekistán].
But it was untrue... To get at the oil and gas, the decision was made to go with the torture. To go with Karamov [the dictator of Uzbekistan].
Capté que era la mano derecha de Grigori para ciertos... trabajos.
I gathered that he was Grigori's right-hand for certain jobs.
Hace un tiempo estabas en vigilia... para ciertos compuestos químicos.
A while back you put in a watch for certain chemical compounds.
He debido tomar ciertas... acciones lamentables para mantener el orden.
And I've had to take certain unfortunate actions to maintain order.
Si eso fuera cierto... qué regalo tenemos para darte.
Para prepararme para ciertos... deberes requeridos a un campeón.
To prepare me for certain duties required of a champion.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.