Vertaling van "como basada" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La vida de un ser humano que depende, como yo, de otras personas puede ser definida tranquilamente como basada en la espera.
The life of a human being who, like me, relies on other people, can be defined as being based on waiting.
(La posibilidad de lograr una mayor ganancia monetaria mediante la fuerza o el fraude se excluye de la consideración debido a que la actividad económica racional se define como basada en el intercambio voluntario).
The possibility of achieving greater monetary gain through force or fraud is excluded from consideration since rational economic activity is defined as being based on voluntary exchange.
Que vuestra fe sea gozosa, como basada en la seguridad de poseer un don divino.
May your faith be joyful, as based on the certainty of possessing a divine gift.
Concebía a la sociología como basada en pequeñas interacciones psicológicas entre individuos (a la manera de la química), donde las fuerzas fundamentales serían la imitación y la innovación. Índice 1 Biografía
Antoine Augustin Cournot, Gottfried sociologist, criminologist and social psychologist who conceived sociology as based on small psychological interactions among individuals (much as if it were chemistry), the fundamental forces being imitation and innovation.
FINE, en parte, define la "peopled ethnography" como basada en una vasta observación en el campo, una actividad de labor intensiva que a veces tiene una duración de años.
FINE, in part, defines "peopled ethnography" as being based on extensive observation in the field, a labor-intensive activity that sometimes lasts for years.
El CICR percibe su intervención sobre el terreno como basada en el derecho internacional humanitario, que ofrece una base sólida para su imparcialidad.
ICRC saw its intervention on the ground as being based on international humanitarian law, which provided a sound basis for impartiality.
A pesar de ser una película de ficción, fue anunciada como basada en hechos reales; Esto era común en obras de literatura malaya durante el siglo XX, incluyendo Tjerita Si Tjonat.
Although a work of fiction, it was advertised as based on a true story; this had been common in works of Malay literature at the turn of the 20th century, including Tjerita Si Tjonat.
Sin embargo, los corresponsales para Newsarama señaló que no había "nada" en el tráiler para caracterizarlo como basada en los Cuatro Fantásticos, sensación de que podría haber fácilmente haber sido un sustituto de películas similares ciencia-ficción como Interestelar, de 2014.
However, correspondents for Newsarama noted that there was "nothing" in the trailer to characterize it as being based on the Fantastic Four, feeling it could have easily been a substitute for similar science fiction films such as 2014's Interstellar.
La gente puede justificar cualquier fechoría como basada en un motivo sincero.
They can justify any wrongdoing as having a sincere motive.
Tenemos sistemas adecuados a tus necesidades para aplicaciones residenciales, industriales y comerciales, tanto en tecnología fluorescente como basada en ledes.
We have systems adapted to your needs, for residential, industrial and commercial use, both with fluorescent and LED technology.
Soy un gran fan de esta franquicia, pero hasta ahora no la hubiera considerado como basada en personajes.
It's a franchise I'm a huge fan of, but until now, not one which I would have considered to be "character driven."
Una identidad que él la afirma también como basada en la renuncia a la violencia, en el perdón, en la reconciliación y en la vida en común.
An identity that he also states is based on the renouncement of violence, on forgiveness, on reconciliation and on life in common.
Una vez que tiene contenido en un formato reconocido y utilizable, el traductor podrá entonces abrir el contenido con un entorno de traducción, tanto en una aplicación independiente como basada en la web.
Once you have content in a recognizable and usable format, the translator will then be able to open the content within a translation environment, whether it be on a standalone or web-based application.