Examples with "como esta... sin" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Algunos meditan durante 50 años en una cueva como esta... sin probar comida o agua en lo más mínimo.
Some choose to meditate for 50 years in a cave just like this... without the slightest taste of food or water.
Imagínate cómo los antiguos bajoranos debían sentirse... yendo al espacio en una nave como esta... sin saber lo que encontrarían o a quién se encontrarían.
imagine how the ancient Bajorans must have felt, heading into space in a ship like this one, not knowing what they would find or who they would meet.
En una situación como esta... sin padres, una mudanza... y con los abuelos tal vez demasiado mayores como para cuidarlos...
In a situation like this, no parents, new environment, grandparents probably too old to take care of them, - Tina became Tommy's whole world.
En general, no,... pero una extraña en una comunidad como esta... sin dudas debe ser algo irritante.
IN GENERAL, NO, BUT AN OUTSIDER IN A COMMUNITY LIKE THIS IS BOUND TO BE SOMETHING OF AN IRRITANT.
Andere resultaten
¿Vuestra casa tiene una historia como esta... y sin embargo aún piensas que la energía que percibes es Bobby?
Your house has a history like this but you still think the energy you're feeling is Bobby's?
Una operación como ésta no es posible... sin una organización internacional.
Such an operation isn't possible without an international organization.
¿Cómo está? ... sin precedentes en la historia de la humanidad.
Nunca podré volver a oler la trementina... sin pensar en esta... tarde bendita.
I will never be able to smell turpentine again without thinking of this blessed afternoon.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.