Examples with "like this... without" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They also celebrated like this... without fear of walking once again along the streets they had to flee when the terrorist group came to kill them.
También lo han hecho así... sin miedo a caminar de nuevo por las calles de las que tuvieron que huir cuando el grupo terrorista entró para asesinarlos.
Some choose to meditate for 50 years in a cave just like this... without the slightest taste of food or water.
Algunos meditan durante 50 años en una cueva como esta... sin probar comida o agua en lo más mínimo.
Two men, like you and me... to end up like this... without a home... like two orphans.
Dos hombres como tú y como yo terminar así sin una casa como dos huérfanos.
Some choose to meditate for 50 years in a cave just like this... without the slightest taste of food or?
Algunos tienen que meditar por 50 años y la terminan encontrando.
Andere resultaten
I'd never come to a party like this without her...
That is, it should be written like this: "... leave without leave (such and such a number)...".
Es decir, debe escribirse así: "... irse sin permiso (tal o cual número)...".
So, it's like this... he will not accept our marriage without dowry...
Así que él no aceptara nuestro casamiento sin la dote.
Look. I'm going to try to tell you this... without getting mad.
Mira. Voy a intentar decirte esto sin enojarme.
And now we find ourselves in this... phenomenon... without being heard.
Y ahora nos hallamos inmersos en este... fenómeno... sin que nos escuchen.
In just a few short weeks she went from this... to this... without starving herself.
En solo unas pocas semanas ella pasó de esto... a esto...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.