Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
complementaba la labor
Geflecteerde vorm van complementar la labor

Vertaling van "complementaba la labor" in Engels

complemented the work
Además, muy pocos marcos de cooperación por países contenían información alguna sobre la forma en que el PNUD complementaba la labor de otros proveedores de servicios de desarrollo, como había pedido el principio rector 3.
Furthermore, very few CCFs contained any information on how UNDP complemented the work of other providers of development services, as guiding principle 3 had requested.
La representante de la UNESCO observó que el mandato básico de su organización, "La educación para todos", complementaba la labor de muchos órganos creados en virtud de tratados, por lo que la UNESCO estaba decidida a ampliar su cooperación con ellos.
The representative of UNESCO noted that the core mandate of her organization, "Education for All", complemented the work of many of the treaty bodies and committed UNESCO to enhanced cooperation.
La Oficina del Ombudsman complementaba la labor del poder judicial como órgano constitucional encargado de investigar todas las denuncias relacionadas con las actuaciones de los organismos gubernamentales.
The Office of the Ombudsman complemented the work of the judiciary as a constitutional body, mandated to investigate all allegations involving acts perpetrated by Government agencies.
Un orador señaló la importancia de mantener el eje actual de la Subdivisión, que complementaba la labor del Comité contra el Terrorismo.
One speaker noted the importance of maintaining the current focus of the Branch, which complemented the work of the Counter-Terrorism Committee.
Se sostuvo asimismo que el párrafo 2 complementaba la labor de armonización del proyecto de convenio.
It was also indicated that the issues treated in paragraph 2 provided for greater harmonization in the draft convention.
El programa completo de servicios de asesoramiento y asistencia técnica para Rumania se ejecutó en el marco descrito y se consideró que complementaba la labor de promoción del respeto de los derechos humanos en todos los niveles de la sociedad que se estaba llevando a cabo.
It was within the framework outlined above that the comprehensive country programme of advisory services and technical assistance took place and was seen as a complement to the efforts under way to promote respect for human rights at all levels of society.
Para Suiza el sistema era una medida adecuada que complementaba la labor de las negociaciones, que se centraban en el acceso a los mercados, el trato nacional y el modo 4 y, en consecuencia, era totalmente pertinente para los trabajos del Consejo.
Switzerland viewed this type of system as a relevant accompanying measure in terms of the work of the negotiations, which focused on market access, national treatment and mode 4 issues, and as such, was very relevant to the Council's work.
La representante de Nueva Zelandia consideró que la labor en curso centrada en los ejemplos relativos a la reglamentación complementaba la labor más amplia centrada en la reglamentación nacional.
The representative of New Zealand considered the ongoing work on regulatory examples as complementary to the broader work on domestic regulation.
Otro representante dijo que la labor del Enfoque estratégico complementaba la labor desarrollada por otros foros en ese ámbito.
Another representative said that the work of the Strategic Approach was complementary to work on chemicals undertaken in other forums.
El Administrador respondió a interrogantes sobre cómo se llevaría a la práctica la asignación de conformidad con la mayor atención que se debía prestar al desarrollo humano sostenible y cómo complementaba la labor de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
The Administrator responded to the questions about how allocation would be implemented in line with greater SHD focus and how it complemented the work of other United Nations system organizations.
Nueva Zelandia valoraba positivamente el documento WT/CTE/W/167, sobre todo la información acerca del reciente análisis de la APEC y la OCDE, que contenía valioso material para examinar diferentes categorías y tipos de subvenciones al sector pesquero y complementaba la labor del Banco Mundial.
New Zealand welcomed WT/CTE/W/167, particularly the information on recent APEC and OECD analysis, which provided useful material to examine different categories and types of fisheries subsidization and complemented earlier World Bank work.
En su respuesta a las cuestiones planteadas durante el debate, el Director hizo hincapié en que la División era un órgano único en su esfera de especialización y complementaba la labor de otras organizaciones intergubernamentales dentro y fuera de las Naciones Unidas.
In his response to the points made during the discussion, the Director emphasized that the Division was unique in its area of specialization, complementing the work of other United Nations and non-United Nations intergovernmental organizations.
La representante de los Estados Unidos señaló que la propuesta de Indonesia complementaba la labor de los Estados Unidos y otras delegaciones en ese sector.
The representative of the United States stated that Indonesia's proposal complemented efforts by the US and other delegations in this sector.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor complementaba la labor in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 54 ms.